Loksabha elections 2014
Discussions here https://www.loomio.org/discussions/10812
Sooraj Kenoth Wed 22 Jan 2014 3:13AM
@arkarjun @suneesh നമ്മുടെ ആശയം എന്താണ് എന്ന് നോക്കിയിട്ടാണോ അതോ ഇതില് എത്ര പേര് ഉണ്ട് എന്ന് നോക്കിയിട്ടാണോ നിങ്ങളിതില് ചേര്ന്നത്?
suneesh Wed 22 Jan 2014 9:13AM
@soorajkenoth നമ്മുടെ ആശയം നോക്കിയിട്ടാണ്... ഞാന് പറഞ്ഞത് എന്റെ അഭിപ്ര്യമാണു. ആളെണ്ണം നോക്കിയിട്ടല്ല ഞാനതു പറഞ്ഞതും. ഒരു പൊളിട്ടികല് പാര്ട്ടി ആകുന്നതിലും ഇലക്ഷനില് പങ്കെടുക്കുനതിലും എനിക്ക് താല്പര്യം ഇല്ല..
Pirate Praveen Wed 22 Jan 2014 9:39AM
@soorajkenoth , @suneesh ഇവിടെ ചര്ച്ചകള് മലയാളത്തില് മാത്രമാകുമ്പോള് മറ്റുള്ളവര്ക്കു് പങ്കെടുക്കാനാവില്ല. അതുകൊണ്ടു് ഇംഗ്ലീഷിലും കൂടി എഴുതാന് ശ്രമിയ്ക്കുക
En: Asking soorajkenoth and suneesh to offer an English translation here.
What if @rajudvindane and @shirish start talking in Marathi here in between?
If we really want to take care of people who can't talk Malayalam we have to create a team of translators.
Sooraj Kenoth Wed 22 Jan 2014 4:35PM
Sorry for creating an inconvenience. My primary objective is to ensure proper communication. I can do it at the best in my mother tongue. Incidentally my target audience are also is able to understand Malayalam. So I used it.
@praveenarimbrathod
-What if @rajudvindane and @shirish start talking in Marathi here in between?- .... I welcome it.
First of all, language should never be a barrier. Second if they really want to know what is going on they can ask one of us to translate it.
What will you do if some who know only their mother tongue would like to join this group?
Pirate Praveen Thu 23 Jan 2014 6:53AM
@soorajkenoth how would they know if what you speak is interesting or not? Some one will always have to speak. Here the target audience is not just people who know Malayalam. I'm not against using Malayalam, but how do you include other people in the discussion? This is a real problem of excluding other people in the group. Yours is just a hypothetical question. If the questions becomes real, we can find ways to solve it. I already suggested making translations teams. Having one problem is not a justification to creating another problem.
Here you can express your idea in your mother tongue and give the translation yourself in English for others to see. That way if this are not clear to them they can ask for clarification and anyone who know your mother tongue can use your original expression to explain it better.
Language is a tool of exclusion and we can't solve it by excluding some other people, the solution is by including people. What stops us from expressing in both languages? That way if people can't understand your ideas reading English, others can help explain it better.
Pirate Praveen Thu 23 Jan 2014 7:01AM
Translating @soorajkenoth's comments in support of us contesting elections.
"I support this. This is not an aam aadmi movement. We never started anything looking at the number of people. This way (elections), we can spread our ideas and perhaps we can make a good change as well."
Pirate Praveen Thu 23 Jan 2014 7:10AM
Translating @soorajkenoth's comment https://www.loomio.org/d/tu97i2az#comment-72833
"@arkarjun @suneesh did you join this looking at our ideas or the number of people we have?"
And @suneesh responds https://www.loomio.org/d/tu97i2az#comment-72893
"I considered ideas only... I expressed my opinion. I have no interest in becoming a political party and contesting elections."
Pirate Praveen Thu 23 Jan 2014 7:32AM
I am going to request ability to translate comments and discussions as feature addition in loomio. The solution is not to pick one language and exclude the other but to provide all languages and include everyone. Niyam Bhushan taught me this principle.
Pirate Praveen Thu 23 Jan 2014 9:29AM
I have just requested this feature https://www.loomio.org/d/2WiJqSN4/allow-comments-and-discussions-to-be-translatable
Pirate Praveen · Tue 14 Jan 2014 6:48AM
@arkarjun thanks for clarifying that. If I get even one more person's support, I will seriously consider this option, else I may drop it for now.