Chinese
We've had a couple of people offer to do the Chinese translation recently. This thread is for them to connect and collaborate :)
mix irving Tue 25 Mar 2014 5:29AM
Apologies for the inaccurate language selector, I was aware that it would need changing, but wanted to prioritise activating the language as an option so that you and your community could use the tool. :)
Alanna Irving Tue 25 Mar 2014 7:43AM
Hi @clkao can I ask a question? zh-Hant is 正體中文, but that's different again from Taiwanese, right? Should we refer to it as Taiwan Chinese or what is the right term to use in English?
mix irving Tue 25 Mar 2014 9:57PM
I'm deploying this change now, please let me know if it needs any further change
Simon Tegg Wed 26 Mar 2014 8:30PM
cool that you used loomio to decide this and clarified what can be a bit confusing for us non-Chinese speakers :)
Simon Tegg Wed 26 Mar 2014 11:23PM
Hi @tomjpsun, @hsinlincheng, @anthonyliu, @clkao. Sorry for being off-topic. I understand the situation may be quite fluid over there. We're interested in scaling the app to prepare for g0v.
Could one of you email me and Ben: [email protected], [email protected] with a timeframe on when this might happen? Thanks.
Also, is there a instant messaging service you use that we can hook into to keep in touch more fluidly?
@benjaminknightloom, @mixirving
[email protected] Thu 27 Mar 2014 3:52AM
@simontegg we are on freenode #g0v.tw! do we have an irc channel for loomio?
Hsin-lin Cheng (lancetw) Thu 27 Mar 2014 5:46AM
@clkao @tomjpsun @anthonyliu
https://www.loomio.org/g/DMHSrLTl/loomio
Hello everyone, if you know Chinese, we could join this discussion to make the translation better.
Anthony Liu Thu 27 Mar 2014 6:36AM
hi @simon, I am not on IRC. My email is [email protected], and you can find me using Google Talk.
mix irving Fri 28 Mar 2014 3:32AM
we don't have an irc channel. we use hipchat an loomio internally. We're happy to chat (text or voice/video) on other services as well though
Joop Kiefte (LaPingvino) Wed 2 Apr 2014 12:23AM
Just to explain the Chinese language situation: there is an overlapping difference between spoken and written language. PRC and ROC both use mandarin, but PRC writes it with zh-Hans and ROC writes it with zh-Hant. Hong-Kong speaks mostly cantonese, but uses mandarin as their writing language (usually pronounced with the cantonese value of the characters) written with zh-Hant. Singapore is just like ROC mostly mandarin, but also written in zh-Hant. Otoh, there are a lot of other dialects in PRC that use zh-Hans as their written form.
Joop Kiefte (LaPingvino) Wed 2 Apr 2014 12:25AM
I think you can use zh internally as the identifier until someone makes a Simplified translation ;).
mix irving Mon 14 Apr 2014 11:53PM
Thanks for that, its good to have an overview
@clkao we're using IRC now to try and be more transparent and accessible. feel free to join us and ask questions: #loomio
mix irving · Tue 25 Mar 2014 5:25AM
the current system does detect incoming preferred locales, but doesn't take into account dialects (e.g. zh-tw and zh-hk would both be simplified to zh).
we have code underway to address this. so far there has not been a problem but there have not been conflictig/ competing locales